听主创团队交流才知道《摇滚藏獒》改编自郑钧的漫画书,虽然后了解了原著之后,发现跟影片剧本的差别还是蛮大的,仍不禁感叹那一辈音乐人的多才多艺,各种艺术款式都玩得转。说到底,不同的艺术之间都有或明或暗的联结,有天赋者大可触类旁通,一通百通,郑钧在音乐上的才华,延伸至漫画和电影领域,也是世间百科式人才的又一例证。
题外话扯到这里,说回电影吧。故事非常通俗,出生雪山的藏獒波弟肩负着保护羊群的使命,但他却一心要当个摇滚歌手,与父亲矛盾不断。经过在大都市的一系列冒险,他完成了音乐梦想,也传承父命守卫了村庄,更促成了社会和平。
整个故事有一个《疯狂动物城》一般的视觉外壳,同样打造了一个没有人类存在、全部由拟人化动物掌管的世界。波弟刚刚走下长途客车那段,五光十色的斑斓夜景和熙来攘往的各色动物居民扑面而来,很有《动物城》中兔子初次光临大都市的观感,视觉豁然开朗,光怪陆离十分新鲜。
不过虽然请来一位好莱坞导演,影片的世界观并没有跟任何海外动画撞车。《摇滚藏獒》选择把动物的拟人化推进一步,各种动物体型更趋相近,面部和身体结构也更接近人类,而不是《动物城》那样的动物世界式。另辟蹊径,也为“猫和狗都分不清”这样的情节制造了说服力。毕竟在这个世界观中,差别再大的动物也顶多像肤色不同的人类而已,而猫与狗或许就像两个不同省份的人那样难以区分。
同样作为励志电影,本片的开头部分让我想起前不久的《飞鹰艾迪》,都是儿子在父亲的反对下执着追逐梦想,终于取得成功,父子达成和解。《飞鹰艾迪》中,父亲要承担儿子未能在运动场上扬名立万的风险,这风险甚至包括儿子弄成残废要二老照顾终身,所以儿子一味奔向赛场,就带有些许自私成分。
《摇滚藏獒》中的父亲看似也承担了风险(儿子离去狼群来袭),但最后我们发现,把儿子送走才是一举两得的正确决定,彻底解决了狼羊之间的种族矛盾,可以一起握着爪子听演唱会了。这样的励志方式,比《飞鹰艾迪》为代表的传统桥段,更胜一筹。孩子追求梦想,不一定要以牺牲父辈的利益为代价。两代人的人生目标,可以是一种世间始终你最好的殊途同归。
有人说,这电影到后来把音乐搞成了一种武功,才强行收尾。他们缺少童心,看到角色在音浪中离开了地面,就以为是波弟施展内力。其实一早有了铺垫和解释,波弟初次被摇滚乐的魔力所俘获,超现实的画面展现了他的内心波澜。只见他游走跳窜起舞在连串光彩迷离的彩带色晕中,奇幻迷离无比。因此最后众人离地,只是同样“灵魂被音乐震颤”的具象化描写而已,并不是真的被六指琴魔般的神功打到了空中。
要在美国动画片中给《摇滚藏獒》找一个类比,大概非《功夫熊猫》莫属。波弟有熊猫阿宝一样的开挂属性,此类设定最容易在东西方之间架起文化桥梁。东方人崇尚天赋异禀的奇才一步登天,你看大侠通常都是骨骼清奇一点就通的武学奇才,这一点,与西方观念中正视自己、发掘潜能的价值观,不谋而合。
影片中的东方文化特征,还在于让贤的美德。昔日摇滚巨星,为街头出身的新乐队当吉他手,放在崇尚精英的西方,是不可思议的。承认抄袭固然完成了自我救赎,被后辈超越是万万不甘心的。《虎胆龙威》、《敢死队》讲的都是这个意思:老了,但不服输,打死他们也不给那群小崽子出风头。而猫王给波弟当嘉宾的价值观,就更符合中国人的秉性,武侠小说里高手年纪大了就归隐山林,把江湖让给后生,哪怕后生们其实还需要掉下山崖让他们点拨武功。所以《摇滚藏獒》中西合璧,本质上还是偏向中国文化多一些,不出意外的话,国内的票房成绩会比美国更好。
这一场我看的是配音版,阵容有德云社群星和冯小刚、郑钧等一拨儿大腕,平心而论效果不俗,一贯只看原声的我并没有觉出不适。最近十几年译制片不断式微,只有在动画领域一息尚存。而这几年,动画片配音也开始改良发轫,以《摇滚藏獒》为典型,剔除译制腔,多用具有方言特色的口语和网络俏皮话,加入配音明星的若干个人特色,重新赢得了观众的喜爱。再加上许多合拍动画专门为中国版打造口型,也促进了配音人才的繁荣。这条路发展下去,译制片重新在真人电影焕发新的春天,也说不定呢。