剧本 台词 字幕 笔记 中英文对照 纯英文 学英语 文本 pdf 文档 电子版 纸质版
故事描述僵尸病毒已经侵袭美国三年时间,这个国家彻底成为僵尸的天下。一个由凡人英雄组成的团队必须护送僵尸危机中唯一一名幸存者(感染病毒但是活下来的人)从纽约前往加州——那里保留着美国唯一能正常运转的病毒实验室,如果能得到这名幸存者的血样,说不定他们能研制出抗病毒疫苗。虽然这名幸存者携带的抗体是人类生存下去的最后希望,但他却隐藏了一个足以毁灭一切的黑暗秘密。无论如何,这个庶民团队还是像「魔戒远征军」一[展开全文]
故事描述僵尸病毒已经侵袭美国三年时间,这个国家彻底成为僵尸的天下。一个由凡人英雄组成的团队必须护送僵尸危机中唯一一名幸存者(感染病毒但是活下来的人)从纽约前往加州——那里保留着美国唯一能正常运转的病毒实验室,如果能得到这名幸存者的血样,说不定他们能研制出抗病毒疫苗。虽然这名幸存者携带的抗体是人类生存下去的最后希望,但他却隐藏了一个足以毁灭一切的黑暗秘密。无论如何,这个庶民团队还是像「魔戒远征军」一样从纽约启程了,在抵达3000英里外的目的地之前,他们必须横跨遍布僵尸的美洲大陆。在这个后末日时代,他们要面对的危险还远不止吃人的僵尸这么简单。
【剧本】:
this is a worldwide alert.
=>这是全球性的警报。
standby for important information.
=> 备用重要信息。
quarantine.
=> 隔离。
the president is dead.
=> 总统已经死了
this is an extinction scale event.
=> 这是一个灭绝规模事件。
do not panic.
=> 不要惊慌。
three years after the first infection, national governments have fallen.
=> 第一次感染三年后,各国政府纷纷倒台。
there is no cure.
=> 没有治疗。
_ _ go! go! cease fire! save your ammo, valdez.
=> _ _ 走!走!停火!保存你的弹药valdez。
save your ammo.
=> 保存你的弹药。
- _ - delta-xray-delta.
=> - _ - delta-xray-delta。
this is camp northern light.
=> 这是北极光营。
come in.
=> 进来。
delta-xray-delta.
=> Δ-x射线三角洲。
this is camp northern light.
=> 这是北极光营。
come in.
=> 进来。
why haven't they evacuated? the extraction team is still in route.
=> 他们为什么不疏散?开采队伍仍在路上。
their initial landing site was overrun.
=> 他们最初的登陆地点被超载。
and i can't get anyone from delta-xray on the radio.
=> 我无法从收音机的delta-xray上找到任何人。
well, keep trying.
=> 那么,继续尝试。
here are the new destination coordinates.
=> 这里是新的目的地坐标。
two more minutes and they're on their own.
=> 再过两分钟,他们就自己动手了。
we evac as soon as the plane's loaded.
=> 飞机载入后我们立即撤离。
keep everything hot.
=> 保持一切热。
who knows we might be back someday.
=> 谁知道我们有一天可能会回来。
two minutes.
=> 2分钟。
move it people! come on, hernandez! out of there! let's go! come in.
=> 移动它的人!来吧,埃尔南德斯!出去!我们走吧!进来。
delta-xray-delta.
=> Δ-x射线三角洲。
come in.
=> 进来。
this is delta-xray-delta! who the hell are you? this is simon cruller, sir.
=> 这是delta-xray-delta!你到底是谁?先生,这是西蒙·克鲁勒。
i'm a sys op working for the nsa.
=> 我是一个系统操作为nsa工作。
camp northern light.
=> 北极光营。
i have new orders for you from cent com.
=> 我从cent com有你的新订单。
little busy right now.
=> 现在一点忙
yes, sir.
=> 是的先生。
we're about to bug out ourselves so i'll get right to it.
=> 我们即将发现自己,所以我会适应它。
i have gps coordinates for your new destination.
=> 我有你的新目的地的gps坐标。
it's the cdc mass infection lab on mount wilson.
=> 这是威尔逊山的cdc大规模感染实验室。
you're to escort doctor merch and any other survivors to this location.
=> 你将护送医生merch和任何其他幸存者到这个位置。
it's priority level one! hey! hey! are you sure?! these coordinates are in california! that's a roger, sir.
=> 这是一级优先!嘿!嘿!你确定?!这些坐标是在加州!先生,这是一个罗杰。
where's my chopper? i'm showing that it's still inbound sir.
=> 我的菜刀在哪里?我显示它仍然是入境先生。
but don't you worry, delta-xray.
=> 但是,你不用担心,delta-xray。
i'm not going anywhere.
=> 我不会去任何地方。
you get us the hell out of here! you hear me?! this gate won't hold them.
=> 你让我们离开这里!你听到我了吗?这扇门不会夹住它们。
you keep them off as long as you can.
=> 你尽可能长时间地关闭它们。
then you fall back to the lab.
=> 然后你回到实验室。
okay? i'll evacuate the others.
=> 好的?我会疏散其他人。
you can do this.
=> 你可以这样做。
we don't have time for this.
=> 我们没有时间。
we can't stop yet! this is our last chance to test the new strains.
=> 我们还不能停下来!这是我们测试新菌株的最后机会。
no! they don't look like volunteers to me.
=> 没有!他们看起来不像志愿者。
millions of people are dying for no reason.
=> 数百万人无缘无故地死去。
these men are gonna die to help us find a vaccine.
=> 这些人会死去帮助我们找到疫苗。
if it works, one of them may outlive us all.
=> 如果有效的话,其中一个可能会使我们都活得更久。
yeah, well why don't you take it then, huh? don't worry.
=> 好吧,那你为什么不把它拿走?别担心
if it doesn't work out, i'll make sure you don't come back.
=> 如果不行,我会确保你不回来。
fantastic.
=> 太棒了。
in accordance with the emergency executive order section seven, you are hereby notified that you have been selected for exposure to an experimental substance.
=> 根据紧急行政命令第七节,特此通知您已被选中接触实验物质。
we got rights.
=> 我们有权利。
we're still human you know.
=> 我们仍然是人类,你知道。
should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin.
=> 如果测试失败,所有的努力将被作出联系你的最近的亲属。
signed, president lindsay barton.
=> 总统林赛·巴顿(lindsay barton)签名。
i thought that bitch was dead! not when she signed this order.
=> 我以为婊子死了!不是当她签署这个命令。
no! no! no! now! do it now! no! no! five minutes! and we're out of here! the evac better get here soon.
=> 没有!没有!没有!现在!现在做!没有!没有! 5分钟!我们离开这里! evac很快就会到达这里。
i give you mercy.
=> 我怜悯你
time to go.
=> 该走了。
he's right.
=> 他是对的。
outta time.
=> 离开时间。
no more testing today.
=> 今天没有更多的测试。
no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! it's valdez.
=> 没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!这是valdez。
hey.
=> 嘿。
air cav whiskey bravo six, this is northern light.
=> air cav威士忌bravo six,这是北极光。
i have eyes on your approach.
=> 我有你的方法眼睛。
you're right on top of them man.
=> 你是他们之上的人。
awesome flying.
=> 令人敬畏的飞行。
delta xray is bringing out survivors now.
=> 三角洲xray现在带出幸存者。
good luck, whisky bravo.
=> 祝你好运,威士忌布拉沃。
we're out the door ourselves.
=> 我们自己出门
catch you in the next life, sir.
=> 先生,在下一个生活中抓住你。
northern light signing off.
=> 北极光签约。
you're coming with me.
=> 你跟我来
wait! where are you going? don't leave me to the zombies man.
=> 等待!你要去哪里?不要把我留给僵尸人。
don't leave me! don't let me turn, you bastard! pike me! pike me or i will hunt you down and eat your brains! he was our last hope at finding a vaccine.
=> 不要离开我!别让我转,你这个混蛋!派克我!派克我或我会追捕你,吃掉你的大脑!他是我们找到疫苗的最后希望。
now you are.
=> 现在你是。
come on.
=> 来吧。
hey doc! if i'm not back in two minutes, you tell them to leave without me.
=> 嘿医生!如果两分钟后我还没回来,你告诉他们不要离开我。
no! yes! go ahead! go! go! _ [voices singing] beautiful, beautiful river gather with the saints at the river that flows by the thrown of god.
=> 没有!是!前进!走!走! _ [声音歌唱]美丽,美丽的河与上帝所抛出的河流中的圣徒聚集在一起。
to nana griswold.
=> 给娜娜·格里斯沃尔德。
a true survivor.
=> 一个真正的幸存者。
not many grandmothers left these days.
=> 这几天离开的祖母不多。
especially as old as nana was.
=> 特别像娜娜那样古老。
how old was she anyway? sixty-three.
=> 她多大了?六十三。
wow.
=> 哇。
that's old.
=> 这是旧的。
sixty-four.
=> 六十四。
and i'm not dead yet.
=> 而且我还没死。
but i think it's time.
=> 但我认为是时候了。
you can all go now.
=> 你们现在都可以走了
do you have her special? i'll take it from here.
=> 你有特别的吗?我会从这里拿走。
ready, nana? hell yes i'm ready.
=> 准备好了娜娜?地狱是的,我准备好了。
i've had enough of this stinkin' world.
=> 我已经受够了这个臭的世界。
sofia christina griswold.
=> 索非亚克里斯蒂娜·格里斯沃尔德。
with this eight sacrament i commit your soul to eternal peace.
=> 借着这八圣礼,我将你的灵魂献给永恒的平安。
i give you mercy.
=> 我怜悯你
the beautiful beautiful river.
=> 美丽的美丽的河。
gather with the saints at the river that flows by the thrown of god.
=> 与上帝所抛出的河流中的圣徒聚集在一起。
this is garnett to warren.
=> 这是加内特对沃伦。
garnett to warren, over go for warren.
=> 加内特去沃伦,去沃伦去。
what's up charlie? i'm at the water's edge, could use a little backup.
=> 查理怎么了?我在水边,可以使用一点点的备份。
two minutes.
=> 2分钟。
what is it? i guess a distress signal? how do you want to handle it? been watching them for a while.
=> 它是什么?我猜想遇险信号?你想怎么处理?一直在看他们。
as far as i can tell it's just two males.
=> 据我所知,只有两个男人。
let's see what they want.
=> 让我们看看他们想要的。
can always turn them back around.
=> 总是可以把它们转回去。
how did nana's eighth go? very good.
=> 娜娜的八号怎么走?很好。
good people.
=> 好人。
thanks for doing it.
=> 谢谢你这样做。
i just can't anymore.
=> 我只是不能再做了。
too many it's okay.
=> 太多了没关系。
she was ready to go.
=> 她准备好了。
hmmm.
=> 嗯。
aren't we all.
=> 我们不都是。
here they come.
=> 他们来了。
all right.
=> 好吧。
i'll handle the meet and greet.
=> 我会处理会议和问候。
you cover me from here.
=> 你从这里覆盖我
any problems, you hit the ground.
=> 任何问题,你打在地上。
i'll take care of the rest.
=> 我会照顾其余的。
that's far enough, gentlemen.
=> 先生们,这已经够了。
lieutenant mark hammond.
=>马克·哈蒙德中尉
delta force.
=> 三角洲部队。
or least i was when there was still a delta force.
=> 或者至少当时还有一个三角洲部队。
i'm on a mission from what's left of the government, and i need your help.
=> 我正在执行政府剩下的任务,我需要你的帮助。
what mission? for what government? look, to be honest i don't know if anybody that gave me the order is still alive.
=> 什么任务?对于什么政府?看,老实说,我不知道有谁给了我命令还活着。
i do know it's imperative that i get this person to a medical lab in california.
=> 我知道把这个人送到加州的一个医学实验室是非常重要的。
alive.
=> 活。
well i guess i won't shoot him.
=> 那么我想我不会开枪的。
yet.
=> 然而。
who is he? some kind of doctor? not exactly.
=> 他是谁?某种医生?不完全是。
his name is murphy.
=> 他的名字是墨菲。
and he may just be the last best chance to save humanity.
=> 而他可能是拯救人类的最后一次机会。
hello, baby.
=> 你好宝贝。
it's me.
=> 是我。
you got time to talk? come on, sweetie.
=> 你有时间说话?拜托,亲爱的
i always have time for you.
=> 我总是有时间给你。
you know that.
=> 你懂的。
i just wanted to know if you're gonna make it home for christmas like you promised? daisy, i just don't know.
=> 我只是想知道你是否会像你答应的那样把它放在圣诞节回家?黛西,我只是不知道。
things are pretty busy up here.
=> 事情在这里很忙。
you and all your top secrets.
=> 你和你所有的秘密
can't they give you some time off? everybody's gonna be so disappointed.
=> 他们不能给你一些时间吗?每个人都会很失望
i know.
=> 我知道。
but i'll get home soon, i promise.
=> 但我很快就会回家,我保证。
how's cowboy? he's fine.
=> 牛仔怎么样?他还好。
he chewed up another one of your shoes.
=> 他嚼了另一只鞋子。
sometimes i think he misses you more than i do.
=> 有时候我觉得他比你更想念你。
if that's possible.
=> 如果可能的话。
hey, did you see that stuff on the news about washington? that's crazy, huh? northern light.
=> 嘿,你看到关于华盛顿的消息吗?那太疯狂了吧?北极光。
this is cdc mount wilson.
=> 这是cdc威尔逊山。
northern light.
=> 北极光。
this is cdc mount wilson.
=> 这是cdc威尔逊山。
over.
=> 过度。
mount wilson, this is northern light.
=> 威尔逊山,这是北极光。
over.
=> 过度。
the lab has been overrun.
=> 实验室已经超限。
operation bite mark abandoning location.
=> 操作bite mark放弃位置。
what is the status of delta-xray-delta? over.
=> delta-xray-delta的状态如何?过度。
delta-xray location currently unknown.
=> delta-xray位置目前未知。
we lost contact three weeks ago.
=> 我们三周前失去了联系。
over.
=> 过度。
i need the status of delta-xray-delta.
=> 我需要delta-xray-delta的地位。
we need to new coordinates mount wilson.
=> 我们需要新的坐标威尔逊山。
we did not copy.
=> 我们没有复制。
repeat.
=> 重复。
we did not copy.
=> 我们没有复制。
over.
=> 过度。
mount wilson.
=> 威尔逊山。
all we need are some basic supplies and transportation south as far as the tappan zee bridge.
=> 所有我们需要的是一些基本的供应和运输南部至塔潘泽大桥。
we're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to california.
=> 我们正在那里遇到一个新的队伍,他们可以把我们带到加利福尼亚的其他地方。
california sure is a hell of a long way.
=> 加利福尼亚肯定是一个很长的路。
the tappan zee bridge is a long way.
=> tappan zee桥是一条很长的路。
i wouldn't ask, but it's imperative and i am out of options.
=> 我不会问,但这是必要的,我没有选择。
how'd you find out about this place? an ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some national guard that set up a camp, might be able to help us out.
=> 你怎么知道这个地方?一名前警察和其他一些在监狱里庇护的二十人在路上说,有一些国民警卫队成立了一个营地,可能能够帮助我们。
"ex" national guard.
=> “前”国民警卫队。
yeah, i was with georgia national guard.
=> 是的,我和格鲁吉亚国民警卫队在一起。
warren here was activated out of missouri.
=> 沃伦在这里被激活出密苏里州。
but as far as i know, we're the only ones left of our unit.
=> 但据我所知,我们是我们单位剩下的唯一一个。
look.
=> 看。
i know there's no more chain of command, no more guard, no more government.
=> 我知道没有更多的指挥,没有更多的守卫,没有更多的政府。
just a few of us out there following orders cuz that's what we do.
=> 只是我们几个人在那里下订单因为我们做。
i lost eight of the best men i ever served with getting this far.
=> 我失去了八名最好的男人,
my orders are to take this man to a lab in california, and that what i intend to do.
=> 我的命令是把这个人带到加利福尼亚州的一个实验室,那就是我打算做的事情。
now are you people going to help me or not? why is he so goddamn important? he has information vital to the development of a vaccine for the zombie virus.
=> 现在你们会帮助我吗?他为什么这么重要?他拥有对于开发僵尸病毒疫苗至关重要的信息。
and that's all i can tell you.
=> 这就是我所能告诉你的。
how much more do you need to know? warren and i can take the pickup truck, bring you to the tappan zee.
=> 你还需要知道多少?沃伦和我可以把皮卡车,把你带到塔潘塞。
but you'd be on your own after that.
=> 但是之后你会自己做。
that's all i'm asking.
=> 这就是我所要求的。
well if we keep it moving, we can get there and back before nightfall.
=> 那么,如果我们保持移动,我们可以在夜幕降临前赶到现场。
i'm not sure we risk the truck.
=> 我不确定我们冒险的卡车。
or you two.
=> 或者你们两个
maybe i haven't been clear.
=> 也许我不清楚。
this is more important than your trucks.
=> 这比你的卡车更重要。
or anyone's life.
=> 或者任何人的生活。
including my own.
=> 包括我自己的。
i don't want to have to insist.
=> 我不想坚持。
i was supposed to meet my rendezvous two days ago.
=> 我本来应该在两天前见面。
this needs to happen.
=> 这需要发生。
now.
=> 现在。
listen.
=> 听。
if they're trying to steal the truck, do what you got to do.
=> 如果他们试图偷走卡车,那么你该做什么。
always.
=> 总是。
stay in radio contact.
=> 留在无线电联系。
we don't hear from you by tomorrow morning, we'll come lookin'.
=> 明天早上我们没有收到你的消息,我们来看看。
you'll have them back by sundown.
=> 你会在日落之前把它们带回来。
well if availability of ammo is all you care about then the .
=> 那么如果弹药的可用性是你所关心的那么那么。
22 is the way to go.
=>22是要走的路。
but you really want to make an impression, check out this smoke wagon.
=> 但是你真的想留下一个印象,看看这辆烟机。
you really make a z's day with this.
=> 你真的做了这个z的一天。
now the .
=> 现在 。
22, that'll kill a z, but it's gonna be about two or three shots before the thing's down and dead.
=>22,那会杀死一个z,但是在事情发生之前和死亡之前会有两三枪。
this baby? you stop a car with this.
=> 这个宝贝?你用这个停下车
i was thinking something more silent.
=> 我在想更沉默的东西。
like a club.
=> 像一个俱乐部。
and sharp.
=> 尖锐。
yeah.
=> 是啊。
yeah.
=> 是啊。
yeah.
=> 是啊。
yeah, i like how you think.
=> 是的,我喜欢你的想法。
silent but effective.
=> 沉默但有效。
huh? okay.
=> 咦?好的。
check this out.
=> 看一下这个。
hmmm.
=> 嗯。
made it myself.
=> 自己做。
i call it "the z whacker.
=> 我把它叫做“z whacker”。
" you start with an aluminum bat then customize it for the task at hand.
=>“你从铝棒开始,然后定制它的手头任务。
wow.
=> 哇。
it's light.
=> 很轻。
yeah, the spikes are hand cast from beer cans.
=> 是的,尖峰是从啤酒罐手工投下的。
so they're long enough that they kill the brain but you can still pull it out.
=> 所以他们足够长,他们杀了大脑,但你仍然可以把它拉出来。
cuz nothing is worse than getting your pike stuck into a z's skull.
=> 因为没有什么比让你的矛刺入z的头骨更糟。
cuz then you got to drag them down to the ground.
=> 因此,你必须把他们拖到地面。
you got to put your foot on their chest.
=> 你必须把脚放在胸前。
then you got to yank the thing out.
=> 然后,你必须把东西拉出来。
and by then you're dead.
=> 到那时你已经死了
you know what i mean? sure do hate that.
=> 你知道我的意思?当然会讨厌这个。
how 'bout a straight across trade? a dozen of these aspirin for a dozen of these reloaded .
=> 如何“横跨贸易”?一打这些阿司匹林十二这些重新加载。
223's.
=>223的。
you can't kill a zombie with aspirin.
=> 你不能杀死阿司匹林的僵尸。
well you can't kill a fever with a bullet and they ain't making any more aspirin.
=> 那么你不能用子弹杀死发烧,他们不再做阿司匹林。
make it a dozen oxycontin and you got a deal.
=> 做一打oxycontin,你有一个交易。
i'd have to take a dozen oxycontin before i'd make that deal.
=> 在做这笔交易之前,我必须先做十几次。
that same pink ice you made before? no, that stuff gave me an axe to the skull headache.
=>你之前制造的那个粉红色的冰?不,这东西给了我一个头骨头痛的斧头。
no, that's what the aspirin's for.
=> 不,这就是阿司匹林所为。
how many ampules of morphine you got left in there? behind you.
=> 你在这里留下了几滴吗啡吗?在你身后。
nice.
=> 尼斯。
you all right? that was a little close.
=> 你没事吧?那有点接近。
yeah, that that was a fast one.
=> 是的,这是一个快速的。
brutal.
=> 野蛮。
told ya.
=> 告诉过你。
hey, isn't that red hanson? z's got red? damn, he was one of our best customers tough as bullets.
=> 嘿,那不是红汉森吗? z的红色?该死的,他是我们最好的顾客之一。
i wonder if his brothers know.
=> 我想知道他的兄弟是否知道。
yeah, i think so cuz here they come.
=> 是的,我觉得他们来了。
closing time.
=> 关闭时间。
the way that big one moved he must have turned just a few hours ago.
=> 大人物的感动方式,他几个小时前就已经转过身了。
four brothers, recently turned, found on miller's road by sutter's farm.
=> 最近转身的四兄弟在萨特农场的米勒路上找到了。
given mercy, may 13, 3 a.
=> 怜悯,5月13日,3 a.
z.
=>z.
time to go.
=> 该走了。
i got something over here.
=> 我在这里得到了一些东西。
look, i got another one over here.
=> 看,我又来了一个。
this one looks dead and down too.
=> 这个看起来也是死气沉沉。
donner.
=> 唐纳。
look.
=> 看。
must be hundreds of them.
=> 必须是数百个。
ferry accident? camp blue sky, this is mobile one.
=> 渡轮事故?营蓝天,这是移动的。
blue sky, this is mobile one.
=> 蓝天,这是移动的。
over.
=> 过度。
hey guys, i need you to get back to us.
=> 嘿家伙,我需要你回到我们身边。
it's time for our 8 p.
=> 现在是我们8页的时间了。
m.
=>米
signal check.
=> 信号检查。
what are you wasting time for? you said yourself they'd be fine.
=> 你在浪费什么时间?你说自己会没事的
look, there must be something wrong.
=> 看,一定有什么不对
if we don't hear from them soon, we're gonna have to go back.
=> 如果我们很快没有收到他们的消息,我们就要回去了。
i don't think i can let you do that.
=> 我不认为我可以让你这样做。
if something is wrong with my people i don't give a damn about your mission.
=> 如果我的人有什么问题,我不会对你的任务感到厌烦。
or you.
=> 或者你。
we're going back.
=> 我们回去了。
look.
=> 看。
i appreciate your loyalty to those folks.
=> 我感谢你对这些人的忠诚。
i do.
=> 我做。
but you don't know what i know about this man.
=> 但是你不知道我对这个人的了解。
why should we believe a word you say? get out of the car.
=> 我们为什么要相信你说的一句话?从车里出去。
show them.
=> 给他们看。
show them why you're so damn important.
=> 告诉他们为什么你是如此重要。
get your hands off me.
=> 把你的手从我身上拿开。
show them why so many good men died getting you this far.
=> 告诉他们为什么这么多好男人死了,让你这么远。
show them! what happened? those are zombie bites.
=> 给他们看!发生了什么?那些是僵尸叮咬。
eight of them.
=> 其中八个。
why is he still alive? and not a zombie? hey.
=> 他为什么还活着?而不是僵尸?嘿。
he was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten.
=> 在他被咬之前,他被给予了唯一一剂实验性疫苗。
those undead bastards got two of my ribs right there.
=> 那些不死生物的混蛋在我的两根肋骨上。
shut up.
=> 闭嘴。
at least you're still alive.
=> 至少你还活着。
more than i can say for my men.
=> 我不能说我的男人。
you're looking at the only human known to have survived being bitten by a zombie.
=> 你看着唯一一个被僵尸咬伤的幸存者。
his blood carries the antibodies for the zn1 virus.
=> 他的血液携带zn1病毒的抗体。
if we can get him to the lab in california they can use his blood and make more of the vaccine.
=> 如果我们能把他送到加利福尼亚州的实验室,他们可以用他的血液来制造更多的疫苗。
mayday.
=> 劳动节。
mayday.
=> 劳动节。
calling camp blue sky.
=> 呼叫营蓝天。
this is doc.
=> 这是doc。
with thompson and carver.
=> 与汤普森和卡弗。
what is your situation? over.
=> 你的情况如何?过度。
hey, doc.
=> 嘿,医生
what's going on? what's going on? garnett? thank god you're alive.
=> 这是怎么回事?这是怎么回事?加内特?感谢上帝,你还活着。
we thought everyone was dead.
=> 我们以为每个人都死了。
i'm not at camp blue sky.
=> 我不是在蓝天营。
what's happening? batteries dying.
=> 发生了什么?电池正在死亡。
wait.
=> 等待。
say.
=> 说。
again.
=> 再次。
blue sky has been overrun.
=> 蓝天已经超限。
the whole place is on fire.
=> 整个地方着火了。
survivors? well there was a ton of gunfire a while ago, but nothing since.
=> 幸存者?那么前一阵子有一阵枪声,但从此以后就没有了。
come on.
=> 来吧。
let's go.
=> 我们走吧。
oh there's the escape bus.
=> 哦,有逃生巴士。
oh, they got the kids out.
=> 哦,他们把孩子们带出去了。
okay.
=> 好的。
come on.
=> 来吧。
get in! go! go! go! go! how many more? nobody.
=> 进入!走!走!走!走!还有多少?没有人。
nobody?! nobody! i'm sure! donna? marion? no there was no one.
=> 没有人?!没有人!我确定!唐娜?马里昂?不,没有人。
not even time to show any of them mercy.
=> 甚至没有时间表现出任何怜悯。
there's nobody back there but z's.
=> 有没有人在那里,但z的。
sorry guys.
=> 对不起大家。
we tried.
=> 我们尝试了。
nothing left for them now but god's mercy.
=> 现在没有什么可以给他们的,只有上帝的怜悯。
it's time to go then.
=> 现在是时候了。
come on.
=> 来吧。
i don't know what we brought them along for.
=> 我不知道我们带来了什么。
uh because they're human beings and they deserve to live.
=> 呃,因为他们是人类,他们应该活下去。
hey how much further to this rendezvous? just a few more clicks.
=> 嘿,这个会合还有多少?只需点击几下。
got some vehicles and a team of killers waiting.
=> 有一些车辆和一队杀手等着。
wish i had ten times that.
=> 希望我有十倍。
should be up ahead on the left.
=> 应该在左边向前。
an old high school with a civil defense shelter in the basement.
=> 一所在地下室设有防空洞的古老高中。
supposedly there's still some rations left there.
=> 据说这里还有一些食物。
when was the last time you made contact with them? about a month ago.
=> 你最后一次和他们联系是什么时候?大概一个月前。
a month ago? that's like year apocalypse time.
=> 一个月前?这就像年度启示录时间。
get back in the truck.
=> 回到卡车里
is it them? hammond?! is it them?! yeah.
=> 是他们吗?哈蒙德?是他们吗?是啊。
i got to pee.
=> 我得撒尿。
don't go far.
=> 不要走远。
don't worry.
=> 别担心
this guy.
=> 这家伙。
my reinforcements are dead.
=> 我的援军已经死了
we need to make a quick search for survivors and any supplies.
=> 我们需要快速搜索幸存者和任何物资。
you! zip it up and stay close to me.
=> 您!把它拉起来,靠近我。
hey, where'd all the z's go? movin' on, like locust.
=> 嘿,所有的z都去哪了?和蝗虫一样
yeah, but they'll be back.
=> 是的,但他们会回来的。
garnett and warren, you clear the building.
=> 加内特和沃伦,你清理大楼。
and you three check the vehicles.
=> 你们三个检查车辆。
looks like they never had a chance.
=> 看起来他们从来没有机会。
hey.
=> 嘿。
you hear that? hear what? there.
=> 你听到了吗?听到什么?那里。
sounds like a baby.
=> 听起来像一个婴儿。
oh shoot.
=> 哦拍。
there it is.
=> 在那里。
hey, it's okay sweetie.
=> 嘿,亲爱的。
we're gonna get you out of there.
=> 我们会让你离开那里。
how's that driver? dead.
=> 那司机怎么样?死。
turned? looks like she took a blow to the skull.
=> 转身?看起来她对头骨有一个打击。
brain dead on impact.
=> 大脑死亡的影响。
there you go.
=> 你走了
hey, mack.
=> 嘿麦克
yeah, i know.
=> 是的,我知道。
whoa.
=> 哇。
it's a real live baby.
=> 这是一个真正的活婴儿。
i haven't seen one of these in years.
=> 多年以来我一直没有见过其中之一。
and he won't stop crying.
=> 他不会停止哭泣。
here.
=> 这里。
what do i do? maybe don't okay.
=> 我该怎么办?也许不好吧。
hold him like he's a live grenade.
=> 抓住他就像是一个活的手榴弹。
just give him to me.
=> 只要把他给我。
me and babies, not so much.
=> 我和宝宝,不是那么多。
what was she doing out here with a baby anyway? i dunno.
=> 无论如何,她在这里和一个婴儿在一起?我不知道。
looks like they were headed to this shelter.
=> 看起来他们正在前往这个避难所。
they got overrun.
=> 他们超出了
what the hell are we gonna do with a baby? beats me.
=> 我们该怎么处理孩子?打败我。
i stopped planning two minutes ahead years ago.
=> 几年前,我停止了两分钟的计划。
heads up.
=> 抬头。
what are they after? only one thing.
=> 他们之后是什么?只有一件事。
come on.
=> 来吧。
hey.
=> 嘿。
hey.
=> 嘿。
you all right? careful.
=> 你没事吧?小心。
she might be dead.
=> 她可能已经死了
whoa.
=> 哇。
whoa.
=> 哇。
hey, hey, hey hey, hey well she ain't dead.
=> 嘿,嘿,嘿嘿,嘿,她没死。
hey.
=> 嘿。
hey.
=> 嘿。
it's okay.
=> 没关系。
hey.
=> 嘿。
it's okay.
=> 没关系。
we're good people.
=> 我们是好人
we just saved you.
=> 我们刚刚救了你
okay, don't hurt him.
=> 好的,不要伤害他。
sorry.
=> 抱歉。
i didn't know where i was.
=> 我不知道我在哪里。
asleep? how long you in this cage for? two days.
=>睡着了吗?你在这个笼子里多久了?两天。
somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies.
=> 在吸引像苍蝇一样的z之前,有人最好把那个孩子关起来。
hey.
=> 嘿。
it's a baby.
=> 这是一个婴儿。
he makes noise, okay? shut up.
=> 他发出噪音,好吗?闭嘴。
and you, do what you can.
=> 而你,尽你所能。
he's right about the z's.
=> 他是对的z的。
here.
=> 这里。
hey.
=> 嘿。
why would somebody lock you in a cage and leave you to die? what did you do? i didn't do anything.
=> 为什么有人把你锁在笼子里,让你死?你做了什么?我没有做任何事情。
i locked myself in the cage for protection.
=> 我把自己锁在笼子里保护。
you have the keys? i lost them.
=> 你有钥匙?我失去了他们。
why are you dressed like that? i don't have to justify myself.
=> 你为什么穿这样的衣服?我不必为自己辩解。
maybe you do! we were supposed to meet the men in those vehicles.
=> 也许你做!我们应该在这些车辆上遇见男人。
what happened here? those men showed up about a week ago.
=> 这里发生了什么?那些男人一周前就出现了。
they cleared out the school and set up some kind of camp.
=> 他们清理了这所学校,并建立了某种营地。
but word got out that there was food.
=> 但话说出来,有食物。
lots of it from the bomb shelter.
=> 很多来自防空洞。
yeah, it didn't take long.
=> 是的,没过多久。
there was too many people.
=> 人太多了
the soldiers shot some of the locals, and that brought the z's.
=> 士兵射击了一些当地人,并带来了z的。
you can guess the rest.
=> 你可以猜测其余的。
what are we wasting time talking to her for? give her the baby, and let's go.
=> 我们浪费了什么时间和她说话?给她宝宝,我们走吧。
you can't give this girl a baby and leave.
=> 你不能给这个女孩一个婴儿,离开。
well they can't come with us.
=> 那么他们不能跟我们一起去。
listen.
=> 听。
no way am i leaving the baby and her behind.
=> 我不可能把孩子和她放在后面。
it's not gonna happen.
=> 这不会发生。
it's just a baby.
=> 这只是一个婴儿。
it's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday.
=> 不是他会长大成人,总有一天会成为一个优秀的年轻人。
you know what, shut up! we'll take them to the next safe outpost.
=> 你知道吗,闭嘴!我们会带他们去下一个安全的前哨。
god, i hate moral dilemmas.
=> 上帝,我讨厌道德困境。
yeah what's next chief? you wanna start a college fund for him? puppies and kittens.
=> 是的下一任首席?你想为他开办一个大学基金吗?小狗和小猫。
zombies.
=> 植物大战僵尸。
all right, everybody.
=> 好吧,大家。
time to go.
=> 该走了。
you four, i want you to grab all the food and weapons you can find.
=> 你们四个,我要你们抓住所有你能找到的食物和武器。
load them in that truck.
=> 把它们装在那辆卡车里。
the keys are still inside.
=> 钥匙仍然在里面。
hey! we haven't talked about this.
=> 嘿!我们没有谈到这个。
we can talk about it later.
=> 我们可以稍后再谈。
right now you do what i tell you.
=> 现在你做我告诉你的。
garnett! you stay with the baby and murphy until we get back.
=> 加内特!你留在婴儿和墨菲,直到我们回来。
warren.
=> 沃伦。
you and i are gonna see if we can start up that deuce and a half.
=> 你和我会看看我们是否可以开始这个平分秋色。
everybody meets back here in five.
=> 大家五点钟回来。
go! go.
=> 走!走。
all right.
=> 好吧。
how you want to handle this? we usually like taking it to 'em.
=> 你想如何处理这个?我们通常喜欢把它拿来。
sir.
=> 先生。
all right.
=> 好吧。
let's do this.
=> 我们开工吧。
silent.
=> 无声。
hey, mister! baby.
=> 嘿,先生!宝宝。
the kid finally shut up.
=> 小孩终于闭嘴了。
get away from there.
=> 离开那里。
get away from there.
=> 离开那里。
what the hell did you do that for? hey.
=> 你到底做了什么?嘿。
hey.
=> 嘿。
murphy.
=> 墨菲。
get over here.
=> 过来这里
go.
=> 走。
okay? yeah, i'm great.
=> 好的?是的,我很好。
baby? he's weak, but he's hanging in there.
=> 宝宝?他很虚弱,但他挂在那里。
here.
=> 这里。
thanks.
=> 谢谢。
oh god.
=> 天啊。
kill it.
=> 杀了它。
i can't.
=> 我不能。
i can't do it.
=> 我做不到
yes, you can.
=> 是的你可以。
no.
=> 没有。
you do it.
=> 你做吧。
no, i don't want to do it.
=> 不,我不想这样做。
you got to kill it.
=> 你必须杀死它。
what's the holdup? where's the baby? turned.
=> 什么是抢劫?宝宝在哪里?转身。
surprise.
=> 惊喜。
surprise.
=> 惊喜。
let him go.
=> 放了他。
or i will send you to walk among the dead.
=> 或者我会派你到死者中间走走。
let's get in the trucks.
=> 让我们进入卡车。
we're moving out.
=> 我们正在搬出去
what about the the baby thing? we can't leave it like that.
=> 那个宝贝呢?我们不能这样离开。
yeah, she's right.
=> 是的,她是对的。
even if it is turned.
=> 即使它被转动。
it sounds so sad.
=> 这听起来很伤心。
it's not sad.
=> 这并不难过。
it's a zombie.
=> 这是一个僵尸。
amen brother.
=> 阿门兄弟。
let's go.
=> 我们走吧。
we can't leave it like that.
=> 我们不能这样离开。
i'll do it.
=> 我会做的。
i'll do it.
=> 我会做的。
i need you to pull it together.
=> 我需要你把它拉在一起。
two minutes.
=> 2分钟。
be ready to go.
=> 准备好去。
here baby.
=> 宝贝。
here baby-baby.
=> 这里宝贝宝贝。
come to papa.
=> 来爸爸
if we wanted to ditch these two take the truck and run now would be the time.
=> 如果我们想把这两辆车拿走,那么现在就是时候了。
just sayin'.
=> 只是在说'。
oh i see your little bitch-ass.
=> 哦,我看到你的小婊子屁股。
oh no.
=> 不好了。
you know, none of this would have happened, if you'd just left that damn baby.
=> 你知道,如果你刚刚离开那个该死的宝贝,没有一件会发生。
i didn't tell hammond to go get eaten by a baby.
=> 我没有告诉哈蒙德被婴儿吃掉。
never mind that now.
=> 现在没关系。
we need a plan.
=> 我们需要一个计划。
my plan is i'm taking this truck and i am forgetting about vaccines and labs and all of you.
=> 我的计划是我正在服用这种卡车,我忘记了疫苗和实验室以及你们所有人。
i wanted off this train from day one, and now's my chance.
=> 我从第一天就想要开这个火车,现在是我的机会。
wait wait wait.
=> 等待等待。
you can't just go.
=> 你不能走。
what about california? what about the vaccine? what if it's real? what if there's a chance? and what if it's you? addy.
=> 加利福尼亚呢?那疫苗呢?如果它是真的呢?如果有机会呢?而如果是你呢?阿迪。
how do we know this isn't all just bullshit? how does anybody know anything anymore? delta-xray-delta.
=> 我们怎么知道这不仅仅是废话?人们怎么知道什么了? Δ-x射线三角洲。
what the hell is that? delta-xray-delta.
=> 这他妈到底是什么? Δ-x射线三角洲。
come in.
=> 进来。
delta-xray-delta.
=> Δ-x射线三角洲。
this is northern light.
=> 这是北极光。
operation bike mark.
=> 操作自行车标志。
do you copy? delta-xray-delta.
=> 你复制吗? Δ-x射线三角洲。
it's hammond's radio.
=> 这是哈蒙德的收音机。
delta-xray-delta.
=> Δ-x射线三角洲。
this is northern light.
=> 这是北极光。
hello? i copy you delta-xray! this is this is northern light.
=> 你好?我复制你delta-xray!这是北极光。
who am i speaking to? addison carver.
=> 我跟谁说话?艾迪生卡弗。
okay.
=> 好的。
i need to speak to lieutenant hammond.
=> 我需要和哈蒙德中尉谈谈。
hammond's dead.
=> 哈蒙德死了
i'm i'm i'm sorry.
=> 我是我,我很抱歉。
i i didn't copy that, delta-xray.
=> 我没有复制那个,delta-xray。
did you say that hammond is dead? yes.
=> 你说哈蒙德死了吗?是。
is the package safe? package? what what package? who is this? listen.
=> 包裹是否安全?包?什么包?这是谁?听。
i need to speak to whoever's in charge.
=> 我需要跟谁负责。
who is it? they won't say.
=> 是谁呀?他们不会说。
they want to know who's in charge.
=> 他们想知道谁负责。
you are.
=> 你是。
this is sergeant garnett of the national guard.
=> 这是国民警卫队的加内特警长。
who is this? sergeant garnett.
=> 这是谁?警长加内特。
lieutenant hammond was transporting a civilian named murphy to california.
=> 哈蒙德中尉将一名名叫墨菲的平民送往加州。
is he alive? yes.
=> 他还活着吗?是。
he's still alive.
=> 他还活着
good.
=> 好。
good.
=> 好。
are are you aware of operation bite mark? do you mean the lab in california? yes! yes! listen to me! it is imperative that you get murphy to california.
=> 你是否知道operation bite mark?你是说在加州的实验室吗?是!是!听我说!墨菲到加利福尼亚是非常重要的。
i repeat.
=> 我重复。
it is imperative that you get murphy alive to california.
=> 你必须让墨菲活到加州。
do you copy? but we don't know who are you? garnett? garnett, do you copy? garnett! it's dead.
=> 你复制吗?但是我们不知道你是谁?加内特?加内特,你复制吗?加内特!已经死了
damn it! so? so it looks like we're taking mr.
=> 该死的!所以?所以看起来我们正在拿先生
congeniality here to california.
=> 这里对加利福尼亚的亲切。
says who? says me.
=> 谁说的?说我。
hey.
=> 嘿。
hey there.
=> 嘿。
you're that sharp shooter that saved my ass, aren't you? oh man.
=> 你是那个救了我屁股的那个锋利的射手,不是吗?天啊。
i want to thank you.
=> 我想谢谢你。
i can see you.
=>我能看见你。
running.
=> 运行。
hiding.
=> 隐藏。
killing.
=> 查杀。
surviving.
=> 尚存。
i've seen it all.
=> 我已经看到了这一切。
season tickets to the zompocalypse.
=> zompocalypse的季票。
and i got to tell you people, we've been getting our asses kicked.
=> 我必须告诉你们,我们已经让我们的屁股踢了。
well today's the day that all that changes.
=> 那么今天是所有这些变化的一天。
that's right.
=> 那就对了。
i'm not just watching anymore.
=> 我不只是在看。
it's time to kick some zombie ass.
=> 是时候踢一些僵尸屁股。
this is citizen z broadcasting live via broadband, low band, vhf, uhf, skynet.
=> 这是公民z通过宽带,低频,甚高频,超高频,天网直播。
if you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the nsa.
=> 如果你能得到一个信号,那么感谢我们在nsa的朋友,你可以找到我。
now all i need is somebody, anybody, everybody to get back to me cuz that's how it starts.
=> 现在我所需要的就是某人,任何人,每个人都可以回到我身边,那就是它的开始。
if you're still alive, you're probably some kind of some kind of genetically predisposed badass.
=> 如果你还活着,你可能是一种某种遗传倾向的坏蛋。
and all we got to do is get organized and the zombies don't stand a chance.
=> 而我们所要做的就是组织起来,僵尸不会有机会。
now here's a little something for all of you out there with 3,000 miles of bad road between you and home.
=> 现在,在这里,你们所有人之间都有一些小小的变化,你们之间有3000英里的不好的道路。
i hope you can hear it.
=> 我希望你能听到它。