在近期举办的2014年电视评论家协会 (tca) 媒体见面会上,媒体问著名编剧shonda rhimes她最近的新剧《how to get away with murder》仅名字就占twitter20%的字数了……大妈你取名考虑过媒体的感受嘛?
美剧名的翻译常常是美剧迷的槽点和笑点,对于标题的长度似乎抱怨不多,国内外媒体常常不堪其苦。
在近期举办的2014年电视评论家协会(tca) 媒体见面会上,有媒体问abc著名编剧制片shonda rhimes(《实习医生格蕾》、《丑闻》编剧)她最近的新剧《逍遥法外》 (how to get away with murder)仅名字(英文)就已经占了一条twitter20%的字数了,在加上话题#htgawm,就写不上几个单词了……
"how to get away with murder
shonda rhimes的答复是:“我们在定美剧名称的时候不会考虑话题标签。”“……从twitter的角度,我觉得观众会决定他们在微博上如何称呼电视剧。如果他们想用全名称呼或者直接叫'murder'或其他的,这样也很酷。”
"《逍遥法外》 (how to get away with murder)主创pete nowalk补充道:“我觉得现在一个单词的剧名如今已经有点让人疲乏了,所以我想这是让这个剧更显特别的地方。”
经本网站授权转载或使用上述内容时必须注明“稿件来源:海报美剧网”,并保留本网原来注明的稿件和/或图片来源。违者本网站将依法追究法律责任。如本网站转载内容涉及版权等问题,请相关权利方与本网站联系,邮箱:haibao_meiju@haibao.com
实际上,abc之前因一连串听起来像香水的独词剧名被嘲笑过:betrayal(《背叛》),scandal(《丑闻》),resurrection(《亡者归来》),revenge(《复仇》)。
但美剧剧名称太长在交流的时候也很困难,《逍遥法外》 (how to get away with murder)算是最长的了。它比cbs之前的长寿剧《老爸老妈浪漫史》 (how i met your mother)长,比abc复杂的《神盾局特工》(marvel'sagents of s.h.i.e.l.d.)长,该剧在很多时候被记者们把其中的缩略符“.”弄丢了。
"marvel's agents of s.h.i.e.l.d.
"how i met your mother
资料来自:ew
剧名很长的美剧在开播前经常会被缩减了名字宣传。比如abc的喜剧《我和父母过一生》(how to live with your parents for the rest of your life)直接叫做“how to live with your parents”。
"how to live with your parents for the rest of your life
另外还有《23号公寓的坏女孩》(don't trust the bitch in apt. 23),在媒体发布会上abc直接用成了“the bitch in apt. 23”。
"don't trust the bitch in apt. 23
吼吼,太长的剧名确定写起来麻烦,记起来麻烦,和大家聊天论剧的时候也麻烦,起文章标题时最麻烦!你能想象海报美剧小编在发布《福尔摩斯:基本演绎法》相关消息时是怎样的纠结了吧?
欢迎大家继续吐槽奇葩长名美剧!
欧美剧亡者归来第一季高清在线观看由没事影院整理于网络,并免费提供亡者归来第一季剧照,亡者归来第一季hdbd高清版,亡者归来第一季酷播在线播放等资源,在线播放有酷播,腾讯视频,优酷视频,爱奇艺视频等多种在线播放模式,在播放不流畅的情况下可以尝试切换播放源。观看《亡者归来第一季》切勿长时间用眼过度,避免用眼疲劳,如果你喜欢这部片子,可以分享给你的亲朋好友一起免费观看。没事影院收集各类经典电影,是电影爱好者不二的网站选择!