好象苏秀老师提到过,《虎口脱险》她最理想的人选是邱岳峰。
于是不由想象着,如果邱先生为指挥配音,会是什么效果,也私下把二位的风格做点对比。
邱岳峰配音的指挥?
那应该又是一个经典,喜剧掩盖下的紧张,戏谑背后的惊魂。人们在开怀大笑的同时,也时刻伴随着唏嘘感叹。如同一座塑像,邱先生将它雕得虚实有序层次分明,极富立体感。以至每一句台词,他都能让你感受到各种情绪在其中占的不同比例。
象《凡尔杜先生》,他骗人时当然虚,可是又时时表现出“热情”,虚中也有实;在家人面前,他是真诚的,可他的“职业”,又总让他心里发虚。这些,人们都可以听出来。
可以说,邱先生把喜剧所要表现的悲给表现出来了,或者说,他表现出了完整的“喜剧”。
所以,如果邱岳峰为指挥配音,那么《虎口脱险》中的种种搞笑,哪些是指挥个人的性格使然,哪些又是特殊的时代环境使然,邱先生都能让你听出来。
现在我们看到的《虎口脱险》却是另一翻感觉。
看到开心处,你是真的开心,简简单单地笑。战争,始终只是它的一个背景,虽然时刻不离,却又觉得它很远。
尚华没有去区分性格与环境,在他的声音里只有一个人,只有一个斯丹尼斯拉斯 拉弗,我们的指挥家。
指挥的性格从他一亮相就表现出来了:开始时那么激动地说“谢谢,谢谢”,乐团的人们都很兴奋,气氛挺好的。可一转眼,他又挑了一大堆毛病,“说是很好,其实很糟!”到底好,还是不好?让人有点莫名其妙。
回到工作室,摘下假发放到支架上,转身要走时,又看了一眼,用手指关节给了假发一个“爆栗”,又忙捂自己的头--我会不会疼?
哈哈,这指挥神经质,一阵一阵的。
尚华的配音,正是抓住并表现出了指挥的神经质。
他紧张时:
两个英国飞行员吹着口哨,越走越快,终于看不见踪影。这可把他吓坏了,“英国人,他们不管我们了。”想走快点,偏偏他那好看的鞋子这会碍事了。油漆匠挺善良的,和他换了。鞋好使了,那就赶快走吧,越早到目的地越安全。却不管和他换鞋的那位了。
紧张时容易说走嘴,所以真话总不小心溜出来。
“我也不说,打死你我也不说。”
“上校先生,我想拖时间。我不是想拖时间。”
看《虎口脱险》时,这些往往让人忍俊不住,不管你已经看过多少遍了。可又不觉得指挥有什么反常。尚华从一开始就找到了指挥的旋律,他的声音一直很自然,因为这是指挥的性格使然,环境影响到他了,他自己并没有察觉,观众当然也没有察觉,只是笑。
不仅观众不知道,连剧中的人物,受了他的感染也没察觉。
油漆匠出身在社会底层,苦惯了,虽然历险,他相对平静,或者说正常些。但是,经不住和指挥打交道,他有时也发神经质:“我不要圆刷子,要扁刷子。”“还要油漆。”
不仅法国人,德国人也一样受他的影响。
上校终于抓到他了,很得意:“指挥先生,这回指挥棒在我手里,你跟着指挥棒转吧。”结果呢?“一会儿咳嗽一会儿吐痰,一会儿咳嗽一会吐痰。”他被两人弄得时哭时笑,最后话都说不囫囵了:“你们,你们俩把我当傻瓜了。”